mobil: 0048 795 299 381

Über mich | Vereidigte Übersetzerin für Deutsch – Joanna Załuczkowska

Ich biete professionelle Unterstützung im Bereich schriftlicher Übersetzungen für Unternehmen und Privatkunden an. Als beim polnischen Justizminister in der Liste der vereidigten Übersetzer eingetragene Dolmetscherin und Übersetzerin der deutschen Sprache (Nr. TP 394/05) garantiere ich volle Rechtskraft der Dokumente sowie höchste fachliche Korrektheit gemäß der Norm DIN EN ISO 17100.

Preisliste 2026

Endpreise (Umsatzsteuerbefreit). Abrechnung pro Normseite (1125 Zeichen mit Leerzeichen dla tłumaczeń poświadczonych).

Art der ÜbersetzungDeutsch → Polnisch Polnisch → Deutsch
Einfache Übersetzungen (allgemein, E-Mails) 55,00 PLN 60,00 PLN
Beglaubigte Fachübersetzungen 65,00 PLN 85,00 PLN
Express-Modus (24h / am selben Tag) +100% vom Basispreis  +100% vom Basispreis

💡 Vorteil für Kunden: Ich führe mein Unternehmen als umsatzsteuerbefreite Steuerpflichtige (gemäß Art. 113 Abs. 1 des polnischen USt-Gesetzes). Das bedeutet, dass der Rechnungsbetrag der Endpreis ist – besonders vorteilhaft für Privatpersonen und nicht vorsteuerabzugsberechtigte Unternehmen (Ersparnis von 23%).


Spezialisierungen und Leistungsspektrum

1. Beglaubigte Übersetzungen (Urkundenübersetzung)

Ich fertige Übersetzungen mit dem Stempel einer vereidigten Übersetzerin an, die von Behörden, Banken und Gerichten anerkannt werden:

  • Kfz-Dokumente (DE, AT, CH): Umfassender Service für Autoimporteure aus Deutschland, Österreich und der Schweiz (Fahrzeugausweis, Fahrzeugbrief, Rechnungen, Kaufverträge, SAD-Zolldokumente).

  • Personenstandsurkunden: Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden.

  • Gerichts- und Notardokumente: Urteile, Vollmachten, notarielle Niederschriften.

  • Berufsunterlagen: Arbeitszeugnisse, Diplome, Zertifikate.

2. Business-Service B2B (DACH-Region)

Unterstützung für Unternehmen, die mit Partnern aus Deutschland, Österreich und der Schweiz zusammenarbeiten:

  • Übersetzung von Handelsverträgen, Arbeitsverträgen und Gesellschaftssatzungen.

  • Übersetzung von Handelsregisterauszügen (KRS) und Finanzunterlagen.

  • Korrespondenz mit deutschen Finanzämtern und Geschäftspartnern.

3. Übersetzungen mit elektronischer Signatur (PAdES)

Ich biete moderne beglaubigte Übersetzungen in digitaler Form an. Dokumente, die mit einer qualifizierten elektronischen Signatur versehen sind, haben die gleiche Rechtskraft wie Papierdokumente mit Stempel. Sie können sofort per E-Mail versendet werden, wodurch Versandkosten entfallen.


Warum sollten Sie meine Dienste wählen? (FAQ)

  • Schnelle Preisauskunft: Ein Angebot erhalten Sie umgehend nach Zusendung eines Scans Ihrer Unterlagen.

  • Breslau und ganz Europa: Mein Büro befindet sich in Wrocław (Breslau), aber dank der Digitalisierung betreue ich Kunden aus ganz Polen und dem Ausland zu 100% online.

  • Qualitätsgarantie: Als Inhaberin eines Einzelunternehmens bürge ich persönlich für jedes Wort und garantiere terminologische Konsistenz.

  • Termintreue: Ich verstehe die Bedürfnisse der Wirtschaft – der Express-Modus ist bei mir eine Standardoption.


Kontakt und Firmendaten

Vereidigte Übersetzerin der deutschen Sprache Joanna Załuczkowska 📍 Adresse: ul. Wichrowa 8/13, 53-027 Wrocław (Polen) 📞 Telefon: +48 795 299 381 📧 E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! 🆔 NIP (USt-IdNr.): 9541641040